|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
德国的民间传说里,出现过的那些妖魔鬼怪,都是何方妖孽呢?来看一看他们的故事吧
) q: g" r4 T4 m v$ }, X) ?9 @& r+ W* e! S- t0 H
; c- g9 t# M0 g2 l( U噩梦、魇
) T, a2 `$ H' ]Elf在英语里是美丽的小精灵,而其德语中的同源词Alb却很阴森,常常指魇(Mahr),即夜间压在人身上使人做恶梦的妖怪。由此还衍生出一个词Albtraum/Alptraum(噩梦)。魇可能是女巫所化,她们变身稻草,从钥匙孔等通道漂入房间,压在人畜的身上,使之做恶梦、窒息。魇还可以偷走奶牛和产妇的奶。* \( M7 T! O3 f$ E. y
: E) _7 O% s. C3 T- M. e' _
6 q8 }( p) j( F+ B6 \" X调包婴儿3 u9 [! A3 k4 F6 o
: a1 G# W2 C! o5 i) B; J" b调包婴儿Wechselbalg是指被精灵妖怪偷走人类小孩后留下的调换品,有时是一个妖怪小孩(妖怪爷娘嫌自己的儿女丑,喜欢人类家的小孩漂亮),有时是一个幻化成小孩的老妖精(为了可以不劳而获天天喝奶)。2 u" U7 G& d t: }" K4 m# \
) ^. t: e R6 ~
9 V% s* _$ s# h6 d
不同的妖怪和精灵都可能搞调包婴儿这种名堂。魔鬼可能会把偷来的人类婴儿吃掉,而精灵和侏儒可能会对婴儿很好,甚至还会教他一些实用的技能,将来他回到人类社会时还能用上。' K. _9 c% w3 ?& m1 a; d( B
$ M4 J4 r) f9 c1 k0 ^; @0 o2 A
一般来说,六个月以内是婴儿容易被掉包的危险期,家长要准备护身符之类的东西,而一旦孩子受洗礼,一般就没什么被掉包的危险了。7 l, B2 ^2 B, F8 U, r) v
% F6 w* [7 p) |
5 R& k5 V5 y& e# ^( A2 g精灵
. x2 r; S; N) F这里的精灵指的是英语的elf和fairy或德语的Elfe和Fee。英文语境中的elf往往是比较美好的仙女之类,德文中的Elfe与Alb(妖、魇)是同词源的,其涵义也比较复杂,可能是森林中Nymph(林芙)、Nixe(水仙)一类的美貌仙子,也可能是Hauff童话里的老妖婆。. R9 W5 J) O ]5 u: t! Z5 b
% Z/ [2 m, A3 d: H+ R8 S. Y/ B+ g! R& s( {$ P
7 x. N( _0 Q* }# {/ g& ~精灵喜欢跳舞,她们会引诱过路青年男子,软磨硬泡,让其留下陪舞,直到男子跳累死为止,如果男子不愿跳舞,那么精灵会给他一记致命之拳。民间传说认为,跳舞的精灵其实是出嫁前死去的新娘所化,她们耐不住坟墓中的寂寞。
( S7 c2 d5 ^7 j2 ^
% ^* b x# s! ]8 W1 E精灵偏爱古老的大树,特别是橡树。依附于树木的树精灵会随着树的砍伐或枯死而死去。有传说中提到有个倔强的蠢男人看中了林中的一棵大树,想砍来盖房子,这时出现了一个美貌女子,请求他不要砍,但这男人死活不听,于是树倒了,树干流出了血,而先前的女子也死了。
# Y: N) u' l: J) Q' m6 j7 u- z2 H% V* C9 ~* r- ]
# h7 t. B7 R+ j5 |4 [) v很多古树下,会有一圈真菌造成的颜色异常的地带(Feenring)。民间传说认为圈内就是精灵的舞池,凡人禁止踏入。
- e0 y( ^+ T2 H3 m) t. E0 k( F7 M+ A9 l) r
! b8 u- e. q, ]. Z9 U9 j0 q山精1 s8 u& F2 H. }8 }6 l
0 ?, Z' W4 j p0 p4 ]: gRübezahl(字面意思:数萝卜)是德国传说中的山妖。
2 i* @8 ?. m4 H2 h/ p* z$ [# b$ ~$ L8 Y
他的名字是这么来的,这个山妖曾有次虏了个公主回家,要逼她成亲。可公主当然不乐意啦。而山妖种着数不清的魔法萝卜,可以听人话,变成各种东西的形状,他就用萝卜哄公主开心。公主对他说,你若能数清你有多少萝卜,我就从你,数不对我就走。于是山妖就一遍遍地数萝卜,生怕数错。趁他数萝卜时,公主就坐上萝卜变的马逃了。从此大家都嘲笑他叫“Rübezahl ”。至今他都在生这个气,所以当着他面时不能这么叫他,要叫“山君”或"约翰尼君。$ x1 y9 K- x8 \7 p8 t" J2 p9 n N
6 q* W4 G$ ]) o- h. L9 m- B
Rübezahl时而友善热情,时而阴险恶毒,Freiligrath有首诗就是讲了一个穷人家的小男孩,他希望找到Rübezahl来帮助自己家摆脱困境。9 E8 D; y3 s1 w; ]
2 \" j" k0 ]; v4 O
8 v% [5 V0 n, S: d& w5 v8 H- o/ S
水精/ F0 y4 z) f2 m
+ R3 A! M, t g& ~# j
德语里可能跟水中的精灵扯上关系的词有:Wasserfrau, Melusine, Wasserfee, Undine, Meerjungfrau, Nixe, Sirene等。这些概念很难明确区分。一般来说,Wasserfrau这个概念更侧重善与爱,Meerjungfrau更侧重需要拯救(没有灵魂,遭到放逐等,如安徒生的海的女儿),Nixe与Elfe和Fee难以明确区分,Sirene往往有诱惑意味,Undine的形象则因Fouque的同名小说而不朽。$ A, h/ S' @0 m/ R' f+ L: S/ B
m6 _: v+ j& N
0 i3 y& Z; I9 U) U: c! @- a一个德国的关于Nixe的故事:
% H% s8 D$ z" y
) D! H6 |* `0 f- a" q3 Q. |6 X% X! A. `) v5 J. }
一个湖边的小镇子上的纺纱屋里每晚总会有三个美丽姑娘出现,她们同镇上的其他青年男女处得非常好。但是每晚她们都会准时在十一点钟离开,怎么留也留不住。村上的教书匠的儿子被她们迷住了,为了能多跟她们相处一会,有一晚,他就把纺纱屋的时钟调慢了一个小时。三个姑娘没有发现这个把戏,所以直到钟上显示十一点时(其实是十二点)才离开。次日早上,有人听到湖边有隐隐的哭泣声,湖面上有三滩血水。三个姑娘再也没出现过,教书匠的儿子也郁郁而死。/ K7 \" K3 V) l1 C
! q+ s2 [* s& g! r0 V+ H) j$ U
" U, n& O8 Y6 h. z钩子人:
. x! l$ C. @; l3 J) z' _" m$ t6 m. \* R钩子人是德国家长吓唬小孩编出来的水怪,他们用钩子钩不会游泳的小孩。注意:只钩不会游泳的。他们收集小孩的灵魂,将其藏在人们扔进水底的罐子下面。所以小孩如果不想被钩子人钩走,要么就得不靠近水边,要么就得好好学游泳。/ a/ Z# C, {6 r! ]. C% B3 G$ p
& W3 N7 r: n! \. z$ O6 d
( j: w5 {5 ?6 ^7 m& Q
其实9 l7 I( k$ p6 N* b) A
8 \" d8 |1 b4 R/ n
各种民间传说大多是人们某些心愿和情感的寄托,那些妖魔鬼怪也多是因此而诞生。它们或美好或丑陋或善良或邪恶,都是人性某个角度的折射。, A- l9 L, ?% ?( v; ^$ L, W
0 r9 w& r( N+ I0 I2 Z. @
|
|